2015年成人学位英语写作范文:机器翻译

查字典英语网 2016年03月04日

      Directions: Forthispart, youareallowed 30 minutestowriteacompositiononthetopicMachineTranslationandHumanTranslation. Youshouldwriteatleast 120 words, andbaseyourcompositionontheoutline (giveninChinese) below:

      1)现在诸多的电子辞典及相关翻译软件被开发出来,人们不再需要翻阅厚重的字典。

      2)有人认为以后机器翻译会完全取代人工翻译。

      3)你是否同意这种观点,为什么?

      【思路点拨】

      本题属于提纲式文字命题。提纲第1点指出一种新兴事物,提纲第2点针对该事物提出一种有争议的观点,提纲第3点要求表明“我”是否同意这种观点,由此可判断本文应为对比选择型作文。根据所给提纲,本文应包含如下内容:描述电子辞典和翻译软件的使用现状,引出机器翻译会代替人工翻译的观点;表明“我”对这一观点的态度并说明理由;总结“我”的观点,提出建议。

      【参考范文】

      MachineTranslationandHumanTranslationInrecentyears, allkindsofelectronicdictionariesandtranslationsoftwarehavebeendeveloped. Withthedevelopmentoftechnology, theseelectronicdictionariesandsoftwarecanhelpustranslatenotonlywordsandphrasesbutevensentencesandparagraphs. Sosomepeoplecometotheconclusionthatmachinetranslationwillreplacetraditionalhumantranslation. However, Icouldn\'tagreewiththisargument. Admittedly, translationmachinesandsoftwarebringmuchconvenienceforourstudyandourwork. Withthem, weneedn\'tbothertoleafthroughtheheavydictionaries. However, machinetranslationhasitsdisadvantages. First, generallyspeaking, translationsoftwareonlycangivedirecttranslation, whichissometimesnotinaccordancewiththeoriginalarticlesinlogicandmeaning. Second, somepeopledependonelectronicdictionariesandsoftwaretoomuch, whichisunfavorabletotheirimprovementinlanguageability. Consideringtheabove-mentioned, Ithinkthatmachinetranslationcannotreplacehumantranslation, butitisagoodcomplementarytohumantranslation. Therefore, weshouldcombinemachinetranslationwithhumantranslationefficiently.

      返回查字典首页>>

1/2