4月14日,国务院总理李克强在北京出席东盟与中日韩 Premier
以下为双语全文:
在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话
中华人民共和国国务院总理 李克强
SpeechbyH.E. LiKeqiang
PremieroftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina
AtSpecialASEANPlusThreeSummitonCOVID-19
Beijing, 14 April 2020
尊敬的阮春福总理,
各位同事:
PrimeMinisterNguyenXuanPhuc,
Colleagues,
很高兴通过视频同大家见面。在这个全球抗击新冠肺炎疫情的特殊时刻,召开此次特别会议正当其时。感谢阮春福总理为筹备会议所做大量工作。
Itisgoodtoseeyouallviavideolink. WemeetatachallengingtimewhencountriesaroundtheworldarebattlingCOVID-19. ThishasmadeourSpecialSummitallthemorerelevant. IwishtothankPrimeMinisterNguyenXuanPhucforhistremendouseffortsinmakingthismeetingpossible.
当前疫情已波及200多个国家和地区,世界人民生命安全和健康受到重大威胁,世界经济遭遇严重冲击,供给需求两端同时萎缩,金融市场大幅震荡,贸易投资明显下滑。社会治理危机、人道危机风险上升,粮食危机隐忧浮现。疫情形势比预想的更加严峻,对所有国家都是一场重大考验。
【李克强在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话(双语全文)】相关文章:
返回查字典首页>>