李克强在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话(双语全文)

查字典英语网 2020年04月15日

      4月14日,国务院总理李克强在北京出席东盟与中日韩

Premier

LiKeqiangattendsaspecialsummitoftheAssociationofSoutheastAsianNations, China, JapanandtheRepublicofKorea (ASEANPlusThreecountriesor 10+3) onCOVID-19 viavideolinkinBeijing, capitalofChina, April 14, 2020. (Xinhua/WangYe)

      以下为双语全文:

      在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话

      中华人民共和国国务院总理 李克强

      SpeechbyH.E. LiKeqiang

      PremieroftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina

      AtSpecialASEANPlusThreeSummitonCOVID-19

      Beijing, 14 April 2020

      尊敬的阮春福总理,

      各位同事:

      PrimeMinisterNguyenXuanPhuc,

      Colleagues,

      很高兴通过视频同大家见面。在这个全球抗击新冠肺炎疫情的特殊时刻,召开此次特别会议正当其时。感谢阮春福总理为筹备会议所做大量工作。

      Itisgoodtoseeyouallviavideolink. WemeetatachallengingtimewhencountriesaroundtheworldarebattlingCOVID-19. ThishasmadeourSpecialSummitallthemorerelevant. IwishtothankPrimeMinisterNguyenXuanPhucforhistremendouseffortsinmakingthismeetingpossible.

      当前疫情已波及200多个国家和地区,世界人民生命安全和健康受到重大威胁,世界经济遭遇严重冲击,供给需求两端同时萎缩,金融市场大幅震荡,贸易投资明显下滑。社会治理危机、人道危机风险上升,粮食危机隐忧浮现。疫情形势比预想的更加严峻,对所有国家都是一场重大考验。

      【李克强在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话(双语全文)】相关文章:

      ★ 1981年考研英语翻译真题及答案解析

      ★ 六级冲刺备考的翻译技巧(23)

      ★ 四级英语考试翻译备考笔记(五)

      ★ 六级考试汉译英分项练习的被动语态

      ★ 专业四级英语阅读句式翻译

      ★ 考研英语长难句详解(56)

      ★ 英语六级考试精编翻译练习题及答案(5)

      ★ 专八格言警句翻译练习--第六练

      ★ 研英翻译演练(85)

      ★ 专八英译汉错译集(3)

      返回查字典首页>>

1/8