2017年戛纳电影节九桩事

查字典英语网 2019年09月23日

      From ‘heelgate’ tothePalmDogtothe ‘Dadbod’ – it’sbeenadizzying 12 days. Hereareninelessonsfromthefilmfestivalasitdrawstoaclose.

      从“高跟鞋门”到“金棕榈狗狗奖”(PalmDog),再到迅速走红的“老爹身材(Dadbod)”,戛纳电影展的这12天,真是令人眼花缭乱。随着电影节进入尾声,英国广播公司回顾了本届戛纳影展上的九桩事。

      1. Canneshasadirtyunderbelly

      1.戛纳也有软肋

      ItwasSomersetMaughamwhosaidtheFrenchRivierais “asunnyplaceforshadypeople” – andlookingaroundatallthe ‘models’ inthehotellobbiesandthemenindarksunglasseswhoseemedtoknowthem, Iknewwhathemeant. Behindthefestival’sshinyfacade, thereisanunseemlyside – andbeneaththeazurewaters, apollutedmess. TheFrenchdiverandenvironmentalistLaurentLombard’svideooftheCannesseabedstrewnwithwasteanddebriswentviralbeforethefestivalbegan. Wewereassuredtherewasnodangertoswimmers, andthemayorhaditcleanedupaccordingtotheDailyMail – buttheMedhadcertainlylostsomeofitssparkle.

      萨默塞特•毛姆(SomersetMaugham)曾形容法国里维埃拉(FrenchRivier)为“阴暗人物的阳光之地”。环视着酒店大堂里的“模特”,带着黑超的男人们似乎与他们相识,我似乎理解了毛姆。戛纳华丽的外表下有着其并不光彩的一面,就如湛蓝的海水下垃圾成堆。电影节开幕前,法国潜水员,同时也是环保人士的LaurentLombard(劳伦•隆巴德)拍摄的戛纳河床沉积着大量垃圾废物的视频被疯传。我们被告知在此游泳并无危险。据《每日邮报》报道,市长已下令清理。但是小镇确实不再那么闪耀迷人了。

1/9