六级美文阅读解析:横空出世的装穷族

查字典英语网 2016年09月30日

      TheRiseofthePoorgeoise

      横空出世的装穷族

      Brooksdubbedthem "BoBos," the "bourgeoisbohemians" whocreatedanewantiestablishmentestablishment. (1) Theywerethespecialty-cheese-eating, sport-utilityvehicle-drivingenvironmentalistswhorailedagainsttheeliteevenastheybecameoneofthemselves.

      布鲁克斯称他们为“披波族(又译布波族)”,即“中产阶级波希米亚人”,他们创建了新的反正统的正统体制。(1)他们吃着特制的奶醋、开着SUV,还标榜自己是环保主义者,他们苛责精英阶层,即便自己就是其中之一。

      Theywere, inasense, theantirichrich.

      在某种意义上,他们是仇富的富人。

      Now, theyarecallingthemthe "Poorgeoise," affluententrepreneursandexecutiveswhoprefertolooklikestarvingartists. AnarticleintheGuardiansaysthefinancialcrisishasmadethePoorgeoisemorecommonthanever.

      现在,他们称自己为“装穷族”,本是富有的企业家和公司高管,却喜欢装的像是忍饥挨饿的艺术家。《卫报》的一篇文章说,金融危机令装穷族比以往任何时候都常见。

      "They'rerichandtheylovetospend, buttheyliketopretendthey'rehavingashardatimeastherestofus," thearticlesays.

      文章中说,他们很有钱,也喜欢花钱,但他们却乐于假装自己跟其他人一样也在艰难度日。

      返回查字典首页>>

1/4