习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)

查字典英语网 2020年04月07日

      3月26日,国家主席习近平在北京出席二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会并发表题为《携手抗疫 共克时艰》的重要讲话。

      以下为双语全文:

      携手抗疫 共克时艰

      WorkingTogethertoDefeattheCOVID-19 Outbreak

      ——在二十国集团领导人特别峰会上的发言

      中华人民共和国主席 习近平

      RemarksbyH.E. XiJinping

      PresidentofthePeople'sRepublicofChina

      AttheExtraordinaryG20 Leaders' Summit

      Beijing, 26 March 2020

      尊敬的萨勒曼国王,

      YourMajestyKingSalmanbinAbdulazizAlSaud,

      各位同事:

      DearColleagues,

      大家好!首先,我谨对萨勒曼国王和沙特方面为这次会议所做的大量沟通协调工作,表示衷心的感谢!

      Itisgoodtojoinyou. LetmebeginbyexpressingmysincereappreciationtoHisMajestyKingSalmanandSaudiArabiaforhavingdonetremendousworkofcommunicationandcoordinationtomakethissummitpossible.

      面对突如其来的新冠肺炎疫情,中国政府、中国人民不畏艰险,始终把人民生命安全和身体健康摆在第一位,按照坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策的总要求,坚持全民动员、联防联控、公开透明,打响了一场抗击疫情的人民战争。经过艰苦努力,付出巨大牺牲,目前中国国内疫情防控形势持续向好,生产生活秩序加快恢复,但我们仍然丝毫不能放松警惕。

      【习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)】相关文章:

      ★ 英语专八翻译辅导——容易译错的句子3

      ★ 考研英语长难句详解(27)

      ★ 英语翻译只是纸老虎

      ★ 考研英语翻译讲词析句(41)

      ★ 六级考试完形填空提高练习(23)

      ★ 2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:送礼

      ★ 六级汉译英分项指导的形形色色的人

      ★ 表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?

      ★ 专八汉译英热身练习场--五

      ★ 六级汉译英分项指导

      返回查字典首页>>

1/7