国务院总理李克强当地时间6月2日上午在布鲁塞尔出席第12届中欧工商峰会,并发表题为《共同奏响高水平互利合作新乐章》的演讲。
ChinesePremierLiKeqiangdeliversakeynotespeechatthe 12thEU-ChinaBusinessSummitinBrusselsonJune 2, 2017. [Photoprovidedtochinadaily.com.cn]
演讲全文如下:
共同奏响高水平互利合作新乐章
WorkTogethertoEmbraceaNewEraofHigh-standardandMutuallyBeneficialCooperation
——在第12届中欧工商峰会上的演讲
(2017年6月2日,布鲁塞尔)
中华人民共和国国务院总理 李克强
SpeechbyH.E. LiKeqiang
PremieroftheStateCouncilofthePeople’ sRepublicofChina
Atthe 12thChina-EUBusinessSummit
Brussels, 2 June 2017
尊敬的容克主席,
PresidentJuncker,
女士们、先生们、朋友们:
LadiesandGentlemen,Friends,
很高兴来到美丽的布鲁塞尔,出席中欧工商峰会。我谨代表中国政府,对峰会的成功举办表示祝贺,向长期致力于中欧友好合作的各界人士致以敬意!
ItgivesmegreatpleasuretocometothebeautifulcityofBrusselsandjoinyoufortheChina-EUBusinessSummit. OnbehalfoftheChinesegovernment, IwouldliketocongratulateyouonthesuccessoftheBusinessSummitandpaytributetopeoplefromallsectorswhohavelongbeencommittedtopromotingfriendshipandcooperationbetweenChinaandEurope.