最新版党章(双语)[1]

查字典英语网 2019年10月28日

      中国共产党章程

      CONSTITUTIONOFTHECOMMUNISTPARTYOFCHINA

      (中国共产党第十九次全国代表大会部分修改,2017年10月24日通过)

      Revisedandadoptedatthe 19thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaonOctober 24, 2017

      总纲

      GeneralProgram

      中国共产党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。党的最高理想和最终目标是实现共产主义。

      TheCommunistPartyofChinaisthevanguardoftheChineseworkingclass, theChinesepeople, andtheChinesenation. ItistheleadershipcoreforthecauseofsocialismwithChinesecharacteristicsandrepresentsthedevelopmentaldemandsofChina’sadvancedproductiveforces, theorientationforChina’sadvancedculture, andthefundamentalinterestsofthegreatestpossiblemajorityoftheChinesepeople. TheParty’shighestidealandultimategoalistherealizationofcommunism.

      中国共产党以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观、习近平新时代中国特色社会主义思想作为自己的行动指南。

      TheCommunistPartyofChinausesMarxism-Leninism, MaoZedongThought, DengXiaopingTheory, theTheoryofThreeRepresents, theScientificOutlookonDevelopment, andXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsforaNewEraasitsguidestoaction.

1/86