-->
WhentheKids' FavoriteToyIsDaddy'siPhone
何时老爸手机成了儿童玩具了
Yesterday, mytoddlerbrokeanothertoy. Butthiswasn'taninexpensive, plasticdoo-dad. Itwasmyhusband'siPhone.
昨天,我家宝宝又弄坏了一个玩具。但这可不是便宜的塑料小玩意儿。那是我丈夫的iPhone手机。
Likemanyparentsthesedays, myhusbandandIsometimesbandoveroursmartphonestooursontosoothehimorkeephimentertained. It'spartlylazinessonourparty---noothertoy, itseems, cancaptivatehimliketheiPhoneorBlackBerry. He'sfascinatedbythebuttonsandtouchscreen, thesoundsandlights. Heholdituptohisearandpretendshe'smakinganimportantbusinesscall (orarrangingaplaydatewithhisbestfriend.) HesomehowevenmanagedtoreprogrammyBlackBerrytoautotypeintheCatalanlanguage.
跟当前的许多父母一样,我们两口子有时会把自己的智能手机给儿子玩,以此来哄他或者逗他。在我们来说这样做一部分是因为懒——似乎没有别的玩具能像iPhone或黑莓一样让他着迷。他被手机上的按键、触摸屏和声光深深吸引。他将手机举在耳边,假装在打一个重要的商业电话(或是跟好朋友约好一起去玩)。他甚至还不知怎么将我的黑莓手机调成了加泰罗尼亚语的输入模式。
(1) WhenwetakeawaytheBlackBerryoriPhonehewails; nootherplaythingevenaprettyrealistictoycellphonesatisfieshimasmuch. (Themarketingcopyforthetoyphonesays "Thisauthenticlookingplayphonewillsurelydistractyourchildfromgettingaholdofyourcellphone!" Ha! Iwish.)
返回查字典首页>>