沪江德语学习网

电脑版
提示:原网页已由神马搜索转码, 内容由de.hujiang.com提供.

土耳其这回要学韩国,准备争夺德国的“国菜”了,谁能笑到最后?

作者:沪江德语一只小蜜蜂 原创来源:沪江德语2024-07-05 19:00

导语:二战后,由土耳其移民在德国创造的土耳其烤肉Döner已成为经典的德国小吃。而据德媒报道称,总部位于土耳其的国际烤肉联合会希望在欧盟的帮助下将土耳其烤肉标准化,这一行为可以说是准备把Döner“强抢”回土耳其了,这到底是无稽之谈,还是认祖归宗,让我们一起来一探究竟~

 

土耳其烤肉Döner听起来是完全像是一种土耳其美食,但它其实是半个世纪前由土耳其移民在德国柏林创造的一种经典小吃。可以说,Döner出生在德国,出名也在德国。然而最近,总部位于土耳其的国际烤肉协会(Udofed)却向欧盟申请,希望在欧盟的帮助下标准化土耳其烤肉,让土耳其烤肉作为土耳其的“传统特色菜”受到欧盟的保护。

 

该协会的申请于今年4月在欧盟委员会的官方公告上发布。这意味着,未来欧洲的土耳其烤肉店在食材(不能使用小牛肉) 、香料(洋葱、盐、胡椒和百里香的比例)、肉片厚度(0.2-0.5厘米)甚至切割烤肉块的特制不锈钢刀长度(55厘米)等方面,都须遵循土耳其方面制定的严格规定。据称,所谓的国际烤肉协会自2019年才成立,创立人不过是伊斯坦布尔一家烤肉连锁店的老板。

 

按照土耳其方的说法,自19世纪初以来,Döner已从伊斯坦布尔传播到奥斯曼帝国领土上的各个城市,在那里的餐馆和旅店中烹制和销售。根据塔基尤丁(Takiyüddin)的手稿,垂直烹饪Döner的传统最早可以追溯到1546年。公告强调了1962年至1979年土耳其人向欧洲(尤其是德国)大量移民期间Döner的文化意义。其名称和制作方法在德国和其他欧洲国家流传开来,从未改变。此外,报告还指出,Döner作为欧洲主要的街头小吃非常突出,其名称源于动词 “dönmek”(旋转),反映了这道菜的传统烹饪方法。

 

但国际烤肉协会的提案忽视了一个事实,即Döner并非土耳其人的发明,而是奥斯曼帝国的产物,在奥斯曼帝国,土耳其人、希腊人、阿尔巴尼亚人、犹太人、亚美尼亚人、库尔德人和阿拉伯人互相研究,互相偷师,互相学习,最终创造出了本质相同但形式不同的:土耳其烤肉卷Döner-希腊烤肉卷Gyros-阿拉伯烤肉卷Schawarma。当土耳其客工把烤肉串带到德国时,跨文化融合与创新就开始了,他们用土耳其烤肉创造出了全新的德式Döner,也是我们现在所熟悉的Döner。

 

或许有人不喜欢它,也或许有人希望它能进一步被改良,但有一点是肯定的:德式Döner是一种民主产品。数以百万计的德国人通过参与式的过程,为其当前的存在形式做出了或多或少的贡献。德式Döner正是人们想要的样子,因此才如此风靡于德国的大街小巷甚至世界各地。它是德国出口的热门产品,高度复杂的烤肉生产设备和工艺也由德国人开发,而非土耳其人。

 

有趣的是,该提案的发起者事先并没有与德国的烤肉串生产商联系并征求他们的意见。而1996年在柏林成立的欧洲土耳其烤肉串生产商协会(Verein türkischer Dönerhersteller in Europa)也已经拒绝了伊斯坦布尔的提议。

 

顺便提一下,长期以来,德国一直有类似于 “Döner制品公认标准”的规定,对烤肉串中可能含有的成分规定了最低标准。《柏林Döner肉制品公认标准》(Berliner Verkehrsauffassung für das Fleischerzeugnis Döner Kebap)于1989年在柏林通过,理论上自1991年起适用于全国。因此,伊斯坦布尔的申请为时已晚。

 

目前,德国农业与食品局(BLE)已收到了十起反对意见。德国酒店和餐馆协会Dehoga董事总经理哈吉斯认为,申请中的许多描述于德国的土耳其烤肉不符合,举个例子:德国的土耳其烤肉经常使用小牛肉,但申请中提到的牛必须至少 16个月大,而欧盟规定是8个月大。著有《土耳其烤肉》一书的社会学家赛德尔认为,土耳其烤肉除了卫生规定之外,无法标准化。它甚至是“德国国菜”。欧盟委员会则回应:如果对土耳其烤肉的相关申请存在事实上和程序上是否正确的反对意见,这一申请将欧盟委员会被拒绝。 

 

其实有关“Döner是不是德国文化财富”的问题,大家在德版知乎Gutefrage论坛上也展开了讨论,共有54%的网友认为Döner象征了德国特色。

 

 

“Natürlich, den gibts doch hier schon ewig. Auch die Musik von Wir Sind Helden ist deutsches Kulturgut, und ist wesentlich jünger.

Wurde hier erfunden (jedenfalls in dieser Form). Und ist ja nicht so, als würden andere Dinge, die aus dem Ausland importiert wurden, nicht auch zum Deutschen Kulturgut gehören. Wenn etwas lange genug Teil des Landes ist, was beim Döner halt der Fall ist, dann ists klar auch Teil der Kultur.”

Döner当然是德国的文化财富,它已经存在于德国很久了。Wir Sind Helden的音乐也是德国的文化财富,而且要年轻得多。

它是在这里发明的(至少是以这种形式)。从国外引进的其他东西也不能算德国文化遗产的一部分。但如果某样东西在德国存在的时间足够长,比如Döner,那么它显然也是德国文化的一部分。

 

“Eindeutig.

Er wurde in Berlin von einem türkischen Gastarbeiter erfunden und es gab ihn schon in meiner Jugend. Mittlerweile bin ich 47 Jahre alt und esse ihn noch immer gerne.

Als ich 1997 in Istanbul war habe ich ihn übrigens vergeblich gesucht und im Basar nur auf dem Teller etwas bekommen das entfernt daran erinnerte.

Den typisch deutschen Döner gab es damals dort noch nicht. Heute soll es ihn auch dort geben, aber er kommt aus Deutschland und ist demzufolge jüngeres deutsches Kulturgut.”

很明显是的。

Döner是由一名土耳其客籍工人在柏林发明的,在我年轻的时候就已经出现了。现在我已经47岁了,仍然很喜欢吃它。

顺便提一下,1997年我在伊斯坦布尔时,找了半天也没找到Döner,只在集市上的一个盘子里找到了一个类似的食物,依稀能让人联想到它。

当时那里还没有典型的Döner。据说现在在土耳其也能吃到了,但它来自德国,因此是德国近代的文化资产。

 

当然也不乏反对的声音:

“Der Zubereitungsweise nach gehören Gyros und Döner zur Mittelmeerküche. Die ist tatsächlich Unesco-Kulturerbe. Für Deutschland sollte man sie nicht vereinnahmen.”

根据其制作方法,希腊烤肉Gyros和土耳其烤肉Döner都属于地中海美食。这实际上是联合国教科文组织的文化遗产。德国不应将其据为己有。

 

“Döner wurde Ursprünglich in Deutschland erfunden also eigentlich Ja aber er ist noch nicht lange hier also Nein.”

Döner最初是在德国发明的,所以可以算是德国的文化财富。但在德国出现的时间并不长,所以也不能说是德国的。

 

如此看来,土耳其这次想要“拿回”Döner胜算并不大。屏幕前的你对这事又怎么看呢?

 

相关推荐:

世界各国外交伴手礼大盘点!德国送Döner,而中国的竟引来心疼…

Döner竟要在德国多家超市上架了!还会是那个味儿吗……?

 

参考链接:

Tuerkische-Doener-Initiative/!6017955/

 

编译 :@一只小蜜蜂

声明:本文系沪江德语原创编译,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正。

猜你喜欢

沪江德语微信沪江德语微信
展开导航
TOP