《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(三)

查字典英语网 2020年08月17日

      3.党对军队绝对领导

      theParty’sabsoluteleadershipoverthemilitary / absolutePartyleadershipoverthemilitary

      例句:党的十八大之后,党中央和中央军委坚持从政治上建设和掌握军队,特别是召开古田全军政治工作会议,狠抓全面从严治党、全面从严治军,坚持党对军队绝对领导,坚持以整风精神推进政治整训,坚持以理论武装凝心聚魂,坚持把党组织搞坚强,坚持贯彻军队好干部标准,坚持正风肃纪、反腐惩恶,带领全军寻根溯源、革弊鼎新,推动管党治党从宽松软走向严紧硬。 译文:Afterthe 18thCPCNationalCongressin 2017, theCPCCentralCommitteeandtheCentralMilitaryCommission (CMC) setaboutstrengtheningthemilitaryanditspoliticalgovernance. Inparticular, theGutianConferenceonMilitaryPoliticalWorkwasheldin 2017 toemphasizetheneedtopromoteourParty’sfullandrigorousself-governanceandgovernthemilitarywithstrictdisciplineineveryrespect. Aswasdecidedatthemeeting, wemust: upholdabsolutePartyleadershipoverthemilitary; enhancepoliticaleducationtoimprovePartyconductinthemilitary; preservetheunityofthemilitarythroughtheoreticaleducation; strengthenPartyorganizationsinthemilitary; setupqualificationrequirementsformilitaryofficers; improvePartyconductandenforcePartydiscipline; fightcorruptionandpunishvice; leadthemilitaryinmaintainingouroriginalaspiration, abandoningoutdatedpractices, andcreatingnewinstitutions; andensurePartyself-governancewithstricter, harsher, andmorepunitivediscipline. (frommainpointsofthespeechatameetingoftheCentralMilitaryCommissiononstrengtheningtheParty, August 17, 2018)

      【《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(三)】相关文章:

      ★ 12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(6)

      ★ 研英翻译演练(45)

      ★ 英语六级翻译新题型练习3

      ★ 四级英语完型填空模拟训练(2)

      ★ 大学英语六级考试长难句翻译练习(6)

      ★ 考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(一)

      ★ 2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(7)

      ★ 佳译欣赏3-考研英语翻译

      ★ 2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(2)

      ★ 研英翻译演练(61)

      返回查字典首页>>

2/6