百度百科

电脑版
提示:原网页已由神马搜索转码, 内容由baike.baidu.com提供.

渔家傲·五月榴花妖艳烘

宋代欧阳修词作
收藏
0
0
《渔家傲·五月榴花妖艳烘》是宋代欧阳修创作的一首词,该词的上片描写端午节的风俗,用“榴花”、“杨柳”、“角粽”等端午节的标志性景象营造了端午节喜悦的情绪,下片描写端午节人们沐浴更衣、饮雄黄酒驱邪的场景。全词反映出词人过节时的恬淡闲适的生活情态,给人以身临其境之感。[1]
作品名称
渔家傲·五月榴花妖艳烘
作    者
欧阳修
创作年代
宋代
文学体裁

作品原文

播报
编辑
渔家傲1
五月榴花妖艳2烘,绿杨带雨垂垂3重。五色新丝缠角粽4,金盘送,生绡5画扇盘双凤。
正是浴兰6时节动,菖蒲7酒美清尊8共。叶里黄鹂时一弄9,犹瞢忪10,等闲惊破11纱窗梦。

注释译文

播报
编辑

词句注释

1、渔家傲:词牌名,源自唐张志和应壳整耻料《渔歌子》,是歌唱渔家生活的曲子,宋初较为流行。双调六十二字,上下片各五句五仄韵。
2、妖艳:红艳似火。
3、垂垂:低垂貌。
4、角粽(zòn愚体境g):即粽子。古用黏黍做成,状如三角,故称。《太平御览》卷八五一引周处《风土记》:“俗以菰菜裹黍米,以淳浓灰汁煮之令烂熟,于五月五日及夏至啖之。一名粽,一名角黍。”
5、生绡(xiāo):未经过漂染的生丝织品。古时多用以作画,因亦以指画卷。
6、浴兰:以兰汤沐浴,即用香草水洗澡。古人认为兰草能避不祥,故以兰汤洁斋祭祀。《大戴礼记·夏小正》: “(五月)蓄兰,为集浴也。”《楚辞·九歌-云中君》:“浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。”王逸注:“兰,香草也。”
7、菖蒲(chāng pú):一种水生植物,页匙协可以泡酒。孙思邈《千金月令》:“端午,以菖蒲或缕或屑以泛酒。”
8、尊:同“樽”,酒杯。
9、时一弄:不时地发出一两声呜叫。弄,说晚同“哜”。
10、瞢骗危戏忪(méng sōn肯民汗腊g):睡眼惺忪之貌。
11、惊仔订民破:打破。

白话译文

五月是石榴花开的季节,杨柳被细雨润湿,枝叶低低沉沉地垂着。人们用五彩的丝线包扎多角形的粽子,煮熟了盛进镀金的盘子里,送给闺中女子。
这一天正是端午,人们沐浴更衣,想祛除身上的污垢和秽气,举杯饮下雄黄酒以驱邪避害。不时的,窗外树丛中黄鹂鸟儿鸣唱声,打破闺中的宁静,打破了那纱窗后手持双凤绢扇的睡眼惺忪的女子的美梦。

创作背景

播报
编辑
这首词是欧阳修于治平(1064-1067年)年间任参知政事时创作的。在一个端午节,李端愿邀请欧阳修做客,欧阳修即席作了此词,未留有底稿,后他人得于李端愿家,校书者续补也。[2]

作品鉴赏

播报
编辑

文学赏析

这词主要写五月端午节的风物人情。
上片首先借榴花和绿杨写仲夏自然景象。“五月榴花妖艳烘”,在此,词人用一“烘”字形象展现了五月榴花盛开如燃烧之火的艳丽,充满了热烈的仲夏气息。写带雨绿杨“垂垂重”,则将五月垂杨开得茂盛时沉甸甸下垂的样子生动苒现了出来。红榴绿柳,交相辉映,为夏季平添几分美丽。接着词人展现的便是五月端午的节日气氛了。家家户户都做粽子了,粽子用五色线缠扎,用美丽的盘子装着送上桌来。天气渐热了,绣着双凤的丝扇又成了人们手头的常用物品了。
下片则首先写端午的节日活动。人们用兰汤沐浴,去秽洁身,以除不祥;共饮菖蒲酒,祛邪健体,以佑天年。接下来,词人写的是热闹的节日活动之后的一幕场景。树梢叶下,黄鹂声声,茜纱窗下,主人公酒后小憩。只见他睡眼蒙咙,因为清脆的黄鹂声惊醒了他的美梦。词作至此作结,主人公此时并无嗔怒之意,反而见一片悠闲自适之情。
全词写仲夏风光及端午风俗,充满着愉悦欢快的气氛。词作用语色彩斑斓,如“榴花”、“金盘”、“绿杨”等等,这也正好与之相得益彰,是一首辞情相称的时令词。[3]

名家点评

中国社会科学院文学研究所研究员邓绍基:首句要用仄声字作韵脚,作者用了一个“烘”字,就字面来说或有俗嫌,就端午节气炎热来说,或也能收到以触热感觉来深化视觉的作用。[4]

作者简介

播报
编辑
欧阳修(1007~1072)北宋文学家、史学家。庐陵(今江西吉安)人,字永叔,号醉翁、六一居士。宋仁宗天圣进士,曾任枢密副使、参知政事等职,谥文忠。早年支持范仲淹、富弼等人推行新政;反对王安石变法,指陈王安石实行青苗法之弊。他主张为政“必本于人情,不立异以为高,不逆情以干誉”;著《纵囚论》一文,批评唐太宗纵囚归家,尔后返狱就死,是“求名”、“干誉”,并非“仁政”。在法制问题上,欧阳修基本上持儒家德刑并用观点,反对常赦,认为赦则自侮其法而人不畏,是“申小惠、推私恩"。他执法严明,不畏权贵,曾上疏提出皇帝颁行诏令要慎重,在《论慎出诏令札子》中指出:“朝廷每出诏令,必须合于物议,下悦民情”,而且朝廷应先自遵守法令。